You are currently at: ejtech.hkej.com
Skip This Ads
Don't Miss

DeepL|德翻譯軟件冠全球 跑贏搜尋軟件巨頭

By on January 6, 2025

原文刊於信報財經新聞「EJ Tech 創科鬥室

美企OpenAI行政總裁阿爾特曼(Sam Altman)早前透露,聊天機械人ChatGPT每周活躍用戶突破3億,傳統翻譯軟件面對更激烈競爭。即使如此,德國AI機器翻譯供應商DeepL吸引力有增無減,2024年高達82%語言服務公司採用其技術,佔比遠超Google(谷歌;46%)、微軟(32%)及亞馬遜網絡服務(17%)等科企,其平台使用率位列全球首位

Parry-Jones表示,DeepL在7年前已專注AI研發,屬於一間「AI原生」公司。(LinkedIn網上圖片

DeepL標榜是「AI原生」公司

DeepL的收入總監(Chief Revenue Officer)David Parry-Jones接受本報專訪時稱,DeepL自認是一間「人工智能原生」(AI Native)公司。他指坊間不少機構透過在產品組合加入AI技術,把自己標榜為AI公司。DeepL成立之初,便已專注AI研發,至今超過7年歷史。

Parry-Jones續指出,AI尚未成為主流話題之前,DeepL已率先推出神經機器翻譯服務。現時更在應用程式介面(API)部署自家大型語言模型(LLM),使旗下產品能基於語境和理解,提供更具互動性的翻譯。這些模型背後的訓練數據,正是團隊過去多年積累的寶貴資源。

DeepL產品定位明確,Parry-Jones稱之為一款「專注於語言翻譯的專業AI工具」。他表示,要實現用戶所期望的翻譯準確度和質素,必須對AI模型進行專門化處理。這過程要求團隊不斷調整訓練方法,亦依賴專業人員持續地修正。

Parry-Jones(左二)提到,團隊認為亞洲市場頗具增長潛力。(DeepL fb專頁圖片

擅長專業領域 統一風格語言

DeepL除了提供面向大眾的免費翻譯服務,亦把重點放在為企業客戶設計的付費專業版本。Parry-Jones透露,現時有超過10萬間企業及政府機構客戶在其業務引進DeepL技術。對於專業領域客戶,DeepL特設客製化詞彙表,讓企業不論內外溝通,翻譯風格都能統一。

Parry-Jones對此解釋,某些專業詞彙在個別情景下,可能存在不同解釋。此外,許多大型企業通常有自家「內部語言」,甚或特定的翻譯標準。專業翻譯除了講求精準,亦應協助企業保持語言一致,避免表達上存在偏差。

私隱度和安全性方面,Parry-Jones提到,DeepL現時完全依賴自有技術,不會利用客戶數據訓練模型。此外,所有翻譯後的數據會立即刪除,確保敏感資料不會用於其他用途。

更多文章:DeepL|看好亞洲 香港屬拓展重點

支持EJ Tech

如欲投稿、報料,發布新聞稿或採訪通知,按這裏聯絡我們